-
1 galope
-
2 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
3 galucha
сущ.общ. галоп (аллюр лошади) -
4 troche
m; Кол.рысь ( аллюр лошади) -
5 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.) -
6 trocar
гл.1) общ. изменять, обменивать, обменять, поменяться, принимать одно за другое, сменяться, тошнить,променять (por), променивать (por), выменивать (променять), выменять (променять), варьировать, менять, перепутывать, рвать, менять аллюр (о лошади)
2) тех. заменять, сменять
См. также в других словарях:
Галоп аллюр лошади — см. Аллюр (см.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
аллюр — а; м. [франц. allure]. Способ, характер хода, бега лошади (шаг, рысь, иноходь, галоп, карьер). // О беге других животных или человека. ◁ Аллюром, в зн. нареч. Бежать а. (быстренько). * * * аллюр (от франц. allure, буквально походка), способ… … Энциклопедический словарь
АЛЛЮР — (франц. allure, от aller идти) ход, побежка, вообще движение лошади: шаг, рысь, галоп, карьер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЮР быстрота движения лошади: шаг, бег или рысь, галоп, карьер.… … Словарь иностранных слов русского языка
аллюр — а м. allure f. 1138. Лексис.1. Разновидность движения, хода лошади. Сл. 18. Правому флангу менажировать себя, как возможно, во всех аллюрах (движениях). УКС 42. Вид движения лошади (шаг, галоп, рысь, карьер), а также упражнения по выездке… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
аллюр — АЛЛЮР, а, м. Походка, манера держаться при ходьбе. Чего это у тебя аллюр как у беременного суслика? (странная походка). От общеупотр. «аллюр» способ хода, бега лошади … Словарь русского арго
АЛЛЮР — [алю], аллюра, муж. (франц. allure, букв. походка). Способ хода или бега лошади (шагом, рысью, иноходью, галопом, в карьер). Выехав за город, мы переменили аллюр с рыси на галоп. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АЛЛЮР — АЛЛЮР, а, муж. Способ хода, бега лошади (шагом, рысью, галопом, иноходью, в карьер). | прил. аллюрный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АЛЛЮР — муж., франц. образ хода или бега лошади, бежь, побежка. Казаки говорят: бежать на коне, какою бежью он побежал; охотники и барышники: какою побежкою ходит лошадь, ·т.е. по природе своей. Побежка бывает: ступа, нога по ногу; шаг, равный шагу… … Толковый словарь Даля
Аллюр — (Allur) ход или движение лошади: шаг, рысь, галоп, карьер.Переменить А. значит из одного хода перейти в другой. В России принятосчитать, что строевая лошадь, средним числом, проходит: шагом 5 верств час, рысью 12, переменным А., без особого… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
аллюр — – способ хода, бега лошади. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Аллюр — Рысь Галоп Аллюры (фр. allure «походка») виды походки лошади: шаг, рысь, галоп и иноходь. Аллюры делятся на естественные и искусственные. Содержание … Википедия